martes, 9 de junio de 2009

In front of you



Dijo: Oh, vous savez, un poco como debió hablar la esfinge antes de plantear el enigma, excusándose casi, rehusando un prestigio que sabía grande. Habló como las mujeres de tantas novelas en las que el novelista no quiere perder tiempo y pone lo mejor de la descripción en los diálogos, uniendo así lo útil a lo agradable.

-Cuando yo digo miedo -observó Oliveira, sentado en la misma banqueta de peluche rojo, a la izquierda de la esfinge- pienso sobre todo en los reversos. Usted movía esa mano como si estuviera tocando un límite, y después de eso empezaba un mundo a contrapelo en el que por ejemplo yo podía ser su bolso y usted el Père Ragon.

Esperaba que Pola se riera y que las cosas renunciaran a ser tan sofisticadas, pero Pola (después supo que se llamaba Pola) no encontró demasiado absurda la posibilidad.


Rayuela. Capítulo 76








Están siendo días de pocas palabras.

4 comentarios:

  1. Vengaa cosaa!
    te acuerdas del día EMPEZAR?
    olvidate de él, ya tenemos más cerca el día "VACACIONES", tienes más cerca la estación de Chamartín, y en ella una petarda esperandote para darte el coñazo, durante unos cuantos días...y posteriores 3 meses sin hacer (practicamente) nada
    Mucho, mucho, muchísimo ánimo, tiempo y suerte.

    ResponderEliminar
  2. ¿Lo útil y lo agradable junto? ¿Cómo se come eso? Demasiado irreal para la mentira del siglo XXI.

    ResponderEliminar
  3. :), cuando quieras, estaba esperando a que me lo propusieras.

    ResponderEliminar
  4. Rayuela es esa novela q he empezado un millon de veces y por alguna u otra razón nunca he terminado, aunque reconozco que un día de estos me pondré en serio con ella y la terminaré.
    Julio era un genio, me encanta como domina de manera increible el lenguaje;
    espero que todo esté bien!
    abrazos

    ResponderEliminar